据法国《观点》周刊报道,布里吉特仍要做回“老本行”,今年秋季开学时将回到教室,向成人学生教授法语和法国文学课程。过去几个月,布里吉特一直围绕这个想法做了大量筹备工作。据其身边人的说法,布里吉特牵头组织了一个由15人组成的“教学委员会”,包括米其林厨师蒂埃里·玛科斯、音乐创作人Ben-J、克利希丛林(Clichy-sous-Bois)市长奥利维耶·克莱恩等都在其中,他们共同为25岁及以上的成人学生制定了相关教育内容,希望为没有文凭、没有工作的群体提供帮助。据统计,此类人群在法国社会约有30万。
quatre-vingts(80)一般情况下,词尾应加s,但如果后面还有其它数字就不加squatre-vingtsfillesquatre-vingttroisfilles
这部小说的灵感来源于1828年2月《法院新闻》登载的一个死刑案件。在拿破仑帝国时代,LeRougeetlenoir代表着“军队”与“教会”,是有野心的法国青年发展的两个渠道。
ALIP与多所法国高商学院建立直接合作,ALIP的学生可直升法国精英高商学院,从入学-学习-学业规划-法方学校面试-使馆面签-递签-回国实习及就业,ALIP提供全程陪同
法语可是拉丁语+高卢语+法兰克语的混血呢~(傲娇脸),怪不得法语虽然难,却依然无法撼动“ZHUI追美的语言”这个头衔。
法语听力明白的不赖的个问题是听力明白和笔记,借注可用于蝉联传译,范围大利用缩写,象征性地表现它们听见的信息。永恒不要纠结于你不懂的单词,而要纠结于材料的“主线”:主要论据、次要论据、是否有具体例子要申说,等等。像我们的法律系学生同样,假如它们想在结业后接续学习法语,众多人会取舍去法国读研讨生,这被认为是一个相当明智的取舍。除开法国公立大学的学费以外,我认为大多学生都去了语言背景,没有啥子比在语言社稷呆片刻更能增长语言水准了。